兩會(huì)上帶火的訊飛翻譯機(jī)亮相博鰲 劉慶峰:新版4月20日發(fā)售
摘要: 今年全國(guó)兩會(huì)代表委員通道上被科大訊飛董事長(zhǎng)劉慶峰一舉帶火的“訊飛翻譯機(jī)”,再度亮相博鰲亞洲論壇2018年會(huì)。除了承擔(dān)本次博鰲論壇大量的跨語(yǔ)言即時(shí)翻譯工作,在10日下午舉行的媒體見(jiàn)面會(huì)上,劉慶峰再次演示
今年全國(guó)兩會(huì)代表委員通道上被科大訊飛(002230) 董事長(zhǎng)劉慶峰一舉帶火的“訊飛翻譯機(jī)”,再度亮相博鰲亞洲論壇2018年會(huì)。
除了承擔(dān)本次博鰲論壇大量的跨語(yǔ)言即時(shí)翻譯工作,在10日下午舉行的媒體見(jiàn)面會(huì)上,劉慶峰再次演示了新版訊飛翻譯機(jī)的翻譯功能。
據(jù)劉慶峰透露,訊飛翻譯機(jī)去年為科大訊飛貢獻(xiàn)了幾個(gè)億的收入。
科大訊飛2017年年報(bào)顯示,搭載訊飛國(guó)際領(lǐng)先的翻譯技術(shù)的訊飛翻譯機(jī),在實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景中持續(xù)優(yōu)化,升級(jí)離線、多語(yǔ)種、閑聊、緊急聯(lián)絡(luò)等服務(wù),報(bào)告期內(nèi),銷售近20萬(wàn)臺(tái),已在全球130余個(gè)國(guó)家使用。
據(jù)悉,本次服務(wù)博鰲亞洲論壇的是訊飛翻譯機(jī)2.0版,新品將于4月20日正式發(fā)售。新品翻譯機(jī)同時(shí)支持4G和WIFI網(wǎng)絡(luò),離線狀態(tài)下漢英翻譯在全球首次達(dá)到大學(xué)六級(jí)的口語(yǔ)水平,能夠翻譯多種語(yǔ)言。
與其他同品類的產(chǎn)品相比,劉慶峰認(rèn)為訊飛翻譯機(jī)的優(yōu)點(diǎn)在于具有其他產(chǎn)品不具備的語(yǔ)義理解能力,在噪音環(huán)境下能夠凸顯優(yōu)勢(shì),另外就是多種方言口音具備識(shí)別能力。
劉慶峰還講了個(gè)小故事,自己在斯坦福大學(xué)做演講后,好多留學(xué)生來(lái)感謝科大訊飛,因?yàn)樗齻兏改傅搅斯韫?,原?lái)因?yàn)檎Z(yǔ)言關(guān)系不敢出門(mén),有了翻譯機(jī),現(xiàn)在就敢出門(mén)。
但這樣一款較為實(shí)用的翻譯工具,劉慶峰卻表示,做訊飛翻譯機(jī)并不是為了掙錢(qián)。首先,做這款翻譯機(jī),一是當(dāng)初做語(yǔ)音技術(shù)的夢(mèng)想;二是純翻譯軟件交互感覺(jué)不好,加上手機(jī)抗噪性能不夠,在信號(hào)不好等真實(shí)商務(wù)出行場(chǎng)景中有很多限制,因此做了這樣一個(gè)設(shè)備。
“我相信三五年之后,翻譯功能將會(huì)潛移默化的像訊飛輸入法一樣,無(wú)所不在才合適?!眲c峰說(shuō)。
科大訊飛,今年全國(guó)兩會(huì)代表委員通道上被,董事長(zhǎng),劉慶峰一舉帶火的,訊飛翻譯機(jī)






