直擊多地“520”扎堆領(lǐng)證,“520”受歡迎折射出了什么?“520”扎堆領(lǐng)證有哪些弊端?
摘要: 直擊多地“520”扎堆領(lǐng)證,2022年5月20日,中文的諧音意思是“愛你,愛你,我愛你”。所以很多新人選擇今天登記結(jié)婚,甚至凌晨甚至通宵排隊(duì),只為領(lǐng)證,不少新人表示在這天登記會(huì)非常有紀(jì)念意義。但是同時(shí)又有相關(guān)的工作人員提醒,高峰期扎堆登記既耗時(shí),還可能影響體驗(yàn)感,建議理性看待婚姻登記“好日子”,盡量避開高峰日。
直擊多地“520”扎堆領(lǐng)證,2022年5月20日,中文的諧音意思是“愛你,愛你,我愛你”。所以很多新人選擇今天登記結(jié)婚,甚至凌晨甚至通宵排隊(duì),只為領(lǐng)證,不少新人表示在這天登記會(huì)非常有紀(jì)念意義。但是同時(shí)又有相關(guān)的工作人員提醒,高峰期扎堆登記既耗時(shí),還可能影響體驗(yàn)感,建議理性看待婚姻登記“好日子”,盡量避開高峰日。

“520”受歡迎折射出了什么?
“520”等符號(hào)反映了追求個(gè)性與從眾心理的矛盾對(duì)立統(tǒng)一。對(duì)于這樣的人物來(lái)說(shuō),可能是“一場(chǎng)游戲,一個(gè)夢(mèng)想”,但年輕人為什么要為之奔波呢?從眾心理不是太寬泛了嗎,和個(gè)性的釋放有沖突嗎?在我的理解中,這還是年輕人在尋找一個(gè)“通用”的通用語(yǔ)言系統(tǒng)?;蛟S這是通過(guò)肢體語(yǔ)言和行為語(yǔ)言的另一種表達(dá),屬于一種獨(dú)特集體人格的“集合”。在這種令人不安的個(gè)性中,年輕人似乎找到了舒適和自信的音符和詮釋。

對(duì)某些人來(lái)說(shuō),強(qiáng)行用諧音來(lái)配好日子,略顯不理智。在好日子扎堆領(lǐng)證,只會(huì)導(dǎo)致民政局門前人山人海,只會(huì)給排隊(duì)添麻煩,不會(huì)給和諧幸福的婚姻增添“料”和“色”。然而,對(duì)于追求新潮流的年輕人來(lái)說(shuō),“最有愛的一天”是千載難逢的。如果他們能在這樣一個(gè)自己喜歡的難得的日子里完成重要的人生大事,無(wú)疑是一件為他們的幸福增添喜悅的好事。講究的是老一輩的吉日,年輕人追求自己的愿望。其實(shí)都是向往幸福的婚姻生活,可謂殊途同歸。
為了追求所謂的美好生活,沒(méi)有必要強(qiáng)迫民政部門加班。但如果這一天適逢工作日,選擇領(lǐng)證結(jié)婚,既給婚姻登記人員帶來(lái)了額外的負(fù)擔(dān),又滿足了自己的儀式感,何樂(lè)而不為呢?所以,對(duì)于那些在“最有愛的日子”相聚的年輕人,輿論場(chǎng)不妨理性對(duì)待,理解擁抱。然而,民政部門的日常工作能力畢竟有限,2月22日越來(lái)越多的人聚集在一起登記結(jié)婚,一些人注定無(wú)法實(shí)現(xiàn)他們的愿望?!白羁蓯鄣囊惶臁卞e(cuò)過(guò)結(jié)婚登記就一定要懊惱的吵架嗎?那完全沒(méi)有必要。理性來(lái)說(shuō),對(duì)于決定攜手結(jié)婚的兩個(gè)人來(lái)說(shuō),選擇一個(gè)好的日子固然可喜,但更重要的是和對(duì)的人互相扶持,互相尊重。如果我們能在日常生活中度過(guò)美好的一天,那不是更令人欣慰嗎?能不能在“最恩愛的日子”登記結(jié)婚并沒(méi)有那么重要,但也不是說(shuō)年輕人就是不講道理。只是他們對(duì)幸?;橐龅拿篮闷诖?duì)于2月22日成功注冊(cè)的新人,我們希望你們?cè)谀硞€(gè)好日子的美好愿望都能成真,可以帶著愛一直走下去。對(duì)于那些遺憾錯(cuò)過(guò)好日子的年輕人,我們也祝你和對(duì)的人幸福快樂(lè)的生活。
直擊多地“520”扎堆領(lǐng)證,希望在這一天領(lǐng)證的情侶們都能恩恩愛愛,白頭到老,推薦閱讀:二胎概念。

扎堆領(lǐng)證,520






